Коммунисты, которые не коммунисты
Это слово заимствовано из французского (communisme), а восходит к латинскому communis – «общий». Коммуна, коммунизм – это общественная формация, основанная на обобществлении средств производства. Заимствовано в 40-х годах XIX в. из французского языка, где communisme – производное от commun «общий, общественный».
Коммунистическая теория всегда отождествлялась с ликвидацией частной собственности на средства производства, отрицалась вера в Бога. Ей противопоставлялась ДИАЛЕКТИКА.
Сегодня, ТАК НАЗЫВАЕМЫЕ КОММУНИСТЫ, ОТБРОСИЛИ ЭТИ ОСНОВЫ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ИДЕИ.
Автор в настоящей публикации не критикует и не выступает за эту идею. Речь о том, что название коммунистической партии не соответствует ее программе, основам теории коммунизма.
Поэтому название партии нуждается в изменении.
Люди, называющие сегодня себя коммунистами, не следуют коммунистической теории, особенно в части ЧАСТНОЙ СОБСТВЕННОСТИ НА СРЕДСТВА ПРОИЗВОДСТВА Это ЛЖЕкоммунисты. При этом я не собирался никого оскорблять. Я констатирую ФАКТ. Нельзя волка называть бараном, нацепив на него овечью шкуру! И наоборот. Баран не станет волком, если его остричь и надеть на него волчью шкуру.
Сегодняшние коммунисты находятся в чужой шкуре.
Вначале они называли себя социал-демократами (РСДРП), потом КОММУНИСТАМИ, а теперь... изменившееся нутро прикрывают все той же КОММУНИСТИЧЕСКОЙ одеждой.
Повторяю. Человек волен выступать за любую идею, но нельзя ЧУЖУЮ СУЩНОСТЬ называть КОММУНИСТИЧЕСКОЙ.
Называйте вещи своими именами! Познайте значение терминов СОЦИАЛ-ДЕМОКРАТ и КОММУНИЗМ!
Свидетельство о публикации №123051804009