Дороги нет

              Вольный перевод с испанского
                Антонио Мачадо
            
            
Идущий,  нет дороги:
Кроме той, что у тебя под ногами, 
Той, что творится твоими шагами. 
Если назад обернёшься -
Узкая стёжка предстанет взгляду.
Ты на нее никогда не вернёшься,
Да и не надо.
Идущий, помни - дороги нет.
Она исчезает,
Как волн корабельных след.


POEMA ANTONIIO MACHADO

CAMINANTE NO HAY CAMINO
Caminante, son tus huellas
el camino y nada mаs;
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace el camino,
y al volver la vista atrаs
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante no hay camino
sino estelas en la mar.


Рецензии