Райчо Русев Остальное Останало
Райчо Русев – Райсън (р. 1949 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Терджиман Кырымлы
Райчо Русев
ОСТАНАЛО
Другото не ме засяга.
Другото е суета.
Двата хълма, двата бряга,
пътят в нивите… Света.
Лястовичката се совне.
Дреме топлата река.
Слънцето като часовник.
И го нося на ръка.
После залезът. И после
тишина и тишина.
Оттогава си я нося
в малкото си джобче. На.
Райчо Русев
ОСТАЛЬНОЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)
Не моё всё остальное.
Остальное – суета.
Холм. Другой. Река в застое.
Нива. Путь... Я не устал.
Мигом ласточка порхнула.
Дремлет тёплая река.
Ветерок уже по скулам,
пока солнце на руках.
Наконец, закат. Потьмашки,
тишина и тишина.
С той поры её в кармашке
я ношу. Желаешь? На.
Свидетельство о публикации №123051801601
Носит солнце на руках".
Хорошему конца края нет, в смысле правки, но и так стихотворение - точное, доброе, светлое!
Владимир Акиндинович Быкадоров 18.05.2023 13:55 Заявить о нарушении
Добра вам!
К.
Красимир Георгиев 18.05.2023 15:16 Заявить о нарушении