Десанка Максимович - Любовь
Нежна мысль о тебе, но, если вкратце,
когда и как возникла я не знаю;
как обручальное кольцо она на пальце,
кругла: нет ни конца у ней, ни края.
Объято сердце только этой мыслью,
преображая всё вокруг, как заклинанье;
наполнив мир очарованием и смыслом,
вся радость в ней, но в ней же и страданья.
С ней мои чувства распускаются цветами.
И жизнь моя сейчас, как тот кочевник,
что, отшагав полями и лугами,
всласть наслаждается покоем предвечерним.
ДЕСАНКА МАКСИМОВИЧ
Вольный перевод Дениса Говзича
И ОРИГИНАЛ
ЉУБАВ
Мојој мисли на тебе нежној и смерној
не знам узрока, ни часа зачетка,
она је као заручнички прстен на руци верној
кружна: нема ни краја ни почетка.
У мом срцу свемоћна је ова мисао,
она збиље претвара у чаролије;
свему што бива даје драж и смисао,
због ње мој осмех сине, суза се пролије.
Због ње моје очи бивају лепшим, снови бољима.
На мој живот благо пада одсјај њен
као по уморним путима и пољима
мирисна вечерња сен.
Десанка Максимовић
ДАЛЕЕ
Десанка Максимович - Молитва оленя
http://stihi.ru/2020/06/06/6634
Свидетельство о публикации №123051606328