Баллада Во имя науки и любви
Понадобится несколько лет.
Гипотезу можно в руках повертеть,
Собрав перед этим совет.
И ради науки готов надрываться
Наш маленький принц лошадей.
Однако не каждый готов распрощаться
С единственной жизнью своей.
И сколько дворецких сменил господин,
И сколько он плакал в подушку.
Так сотня идей упала в камин,
Пока тот не встретил подружку.
На ярмарке встретил тогда он чудачку, Посеяв в ней к себе интерес.
Обременили его сложной задачкой
- На шаре взлететь до небес.
Ученый боялся упасть с табуретки,
Скакать на лошадке верхом.
Когда-то он смело игрался на ветке,
Прогнувшейся под отчим окном.
И сколько слез он пролил тогда,
И сколько лежал он в постели.
Единственный друг приходил иногда,
Пока снегири не пропели.
Живёт теперь в замке его славный друг,
Танцует в серебряных кольцах.
И названный им жадный супруг
Намерен играть с ним на овцах.
И ради любви готов надрываться
Наш маленький принц лошадей,
Он даже со всем готов распрощаться,
Вот только бы, только быть с ней.
И наша эльфийка решила помочь,
Сыграть с ним злую шутку.
Чтоб смог он свой страх превозмочь,
Заставила его сесть на утку.
И применив своё колдовство,
Эльфийка прибила к корзине
Ноги того, кто скрывал мастерство
Звонко кричать на дрезине.
Тогда шар взлетел с одним пассажиром,
Что не мог сдвинуться с места.
Пришлось звать юнца, владеющим тиром,
Чтоб выстрелил у монумента.
Полёт состоялся, вы только не бойтесь:
Взлетел шар не так высоко.
Учёный свалился на сено, и в восемь
Он жадно глотал молоко.
Открыли дорогу ему во дворец
И смог он увидеться с другом.
Что было потом узнаем в обед,
Когда познакомят с супругом.
Свидетельство о публикации №123051506335