В тот Слёзный День - Lacrimosa
Беспечный мальчуган, весёлый дивный гений,
Пришел он в мир как свет, искрился в нём талант!
Пришел из мира звёзд, непознанных явлений,
Как первая любовь! Как редкий бриллиант!
С рожденья жить спешил, ведь знал - уйдёт он скоро…
Но музыка лилась из сердца иль с Небес!
Писал на беловик*, сам Ангел был суфлёром,
За душу ту боролись Ангелы и бес.
И вот уже зима – и первые морозы
На Basso Ostinato* станут в дверь стучать…
Не торопи, судьба! – три такта «Lacrimosa»*
Для гения осталось только написать!
Три такта – три слезы, три вдоха до мгновенья,
Когда душа сорвётся, улетит домой…
Как исповедь в тех нотах: свЯто озаренье:
Помилуй – «Huic ergo parce»* – Боже мой!
Но падает рука, в бессилии сползает
По нотной партитуре! - нету сил творить!
Он музыкой своей дверь в небо открывает,
Прости, о «Pie Jesu...»*
– Сможет ли простить?!
Для гения мир тесен: гений – не от мира,
Приходит он с зарёю, vale* – до зари,
Свеча ещё дрожит... но замолчала лира…
И Requiem* прольёт слезу на алтари...
Любовь Лаура Де Валуа
14 мая 2023
Пояснения к тексту:
Lacrimosa - латынь; « Судный, слёзный День», часть из Реквиема, Католической Мессы об усопших.
Беловик - правильное и более литературное слово для «чистовик». Писать без помарок.
Basso Ostinato - повторяющийся бас, используется в музыке как символ судьбы или « стучащий пульс».
Huic ergo parce , Deus - Так пощади его, Боже!
Pie Jesu Domine - милосердный Господи Иисусе.
Vale - уходить, прощаться.
Слова из молитвы « Lacrimosa” используемая в одной из частей реквиема..
http://youtu.be/ZVKm7PxIl6g
Свидетельство о публикации №123051502222
Как пронзительно... Да так, что музыка сейчас витает...
Любонька, Вы и сами - гений поэзии.
Жму на зелёный факел!
Милая, блага Вам!
Здоровья, счастья!
С теплом от Людмилы.
Людмила Климова-Лира 24.08.2024 16:33 Заявить о нарушении
Любовь Де Валуа 25.08.2024 04:55 Заявить о нарушении
Читателям виднее, что пишете Вы гениально.
Блага Вам!
Спаси Вас, Бог!
С теплом от Людмилы.
Людмила Климова-Лира 25.08.2024 10:00 Заявить о нарушении