Гиацинты. Теодор Шторм

Вдали оркестра звуки; здесь покой,
Цветы вдыхая, сну готов я сдаться.
Всегда, всегда ты мысленно со мной;
Я спать хочу, а ты - кружиться в танце.

И этому не видится конца:
Свечей огни,  кричащих скрипок соло,
Смыкаются ряды, раздельны снова,
От всех отлична бледностью лица,

Танцуешь ты, льнут чьи-то руки к сердцу;
Насилие терпеть не нужно, нет!
Ты в белом платье, как мне наглядеться
На твой летящий, нежный силуэт!

Растений ароматы в час ночной
И слаще, и мечтательней струятся.
Всегда, всегда ты мысленно со мной;
Я спать хочу, а ты - кружиться в танце.


Theodor Storm "Hyazinthen"
.
Fern hallt Musik; doch hier ist stille Nacht,
Mit Schlummerduft anhauchen mich die Pflanzen.
Ich habe immer, immer dein gedacht;
Ich moechte schlafen, aber du musst tanzen.
.
Es hoert nicht auf, es rast ohn Unterlass;
Die Kerzen brennen und die Geigen schreien,
Es teilen und es schliessen sich die Reihen,
Und alle gluehen; aber du bist blass.
.
Und du musst tanzen; fremde Arme schmiegen
Sich an dein Herz; o leide nicht Gewalt!
Ich seh dein weisses Kleid vorueberfliegen
Und deine leichte, zaertliche Gestalt. - -
.
Und suesser stroemend quillt der Duft der Nacht
Und traeumerischer aus dem Kelch der Pflanzen.
Ich habe immer, immer dein gedacht;
Ich moechte schlafen, aber du musst tanzen.
--------------------------------------------
Подстрочник Галины Косинцевой Генш:
.
Теодор Шторм "Гиацинты "
.
Вдали отдаётся эхом музыка; здесь же спокойная ночь,
Ароматом дремоты дышат на меня растения.
Я всегда, всегда думал о тебе;
Мне хочется спать, но/а ты должна танцевать.
.
Это не прекращается/[этому нет конца], это происходит без остановки/паузы;
Горят свечи, и кричат скрипки,
Ряды разделяются и смыкаются,
И все сияют; но ты бледна.
.
А/и ты должна танцевать; чужие руки льнут
К твоему сердцу; о, не терпи насилия!
Я вижу, как пролетает/мелькает твоё белое платье
И твой лёгкий, нежный стан/фигура.
.
А/и аромат ночи выделяется, струясь, [всё] слаще
И [всё] мечтательнее из чаши растений.
Я всегда, всегда думал о тебе;
Мне хочется спать, но/а ты должна танцевать.

Примечания к подстрочнику:
[] – пояснения, не содержащиеся в тексте.
/ – использовано для разделения синонимов.
По технике оригинала:
5ти стопный ямб.
Рифмовка:
аВаВ сDDc EfEf aBaB
( где прописными буквами отмечена муж. рифма, а заглавными – женская )


Рецензии