Герман Лёнс. Норд-ост
Nordostwind pfeift im Moore,
Scharf treibt der feine Schnee,
Hungrig zieht den Moordamm
Entlang ein kuemmerndes Reh.
Der Treibschnee zischelt und ruschelt,
Verloren die Wege sind,
Ich friere in meiner Seele
Und eisig pfeift der Wind.
Hermann Loens
Норд-ост
Норд-ост в болоте свищет,
сплеча косит снежок,
олень у дамбы ищет
травы на посошок.
Сугроб шуршит и прыщет
и нет пути домой,
душа тропины ищет,
и ветер ледяной.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №123051404476