Меир Визелтир. Выход в море
Долго топтала свет.
И было старухе той
75 лет.
На 76-й год
Решила: виновна во всём.
Бросилась в море она,
Чтоб утопиться в нём.
А морю миллион лет,
Не терпит мелких на дух.
Готово топить каждый день
В себя миллион старух.
Но люди на берегу
Достали её из вод.
В больнице, куда привезли,
Имела нужный уход.
В доме для стариков
Остались ещё пути.
Но зря пыталась она
Выход в море найти.
С иврита
Из книги Выход в море 1981г.
Свидетельство о публикации №123051306158
Думаю,что особо сложно было передать
ים...לא מדקדק בקטנות
Но Вы достойно с этим справились.
Интересно, что для передачи "вытащить из воды" , автор использовал не современное "משכו" , а "משו" , видимо, помня историю с Моше Рабейну, за что тот и получил своё имя.
Графман Леонид Давидович 30.06.2023 10:57 Заявить о нарушении