Из Роберта Геррика. H-472. Женщинам

 H-472. Женщинам

Леди, к огорченью вам,
Верьте, повода не дам;
Неприятны мне мужья,
Злить их не премину я.


472. To the Ladyes
 
Trust me Ladies, I will do
Nothing to distemper you;
If I any fret or vex,
Men they shall be, not your sex.


Рецензии
Доброго дня, Юрий!
Последняя строка жестковата, кмк, по сравнению с "беспокоить или досаждать".
Остальное хорошо.
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   14.05.2023 14:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Есть перебор по "жёсткости", хотя в 1-й об "огорчении", вряд ли можно понять, что он мужей хочет угрохать каким-то образом)). М.б. заменить более мягким "жалеть", а то, как вариант - "Злить их не премину я".
С БУ,

Юрий Ерусалимский   14.05.2023 18:55   Заявить о нарушении
Лучше "Злить их не премину я".

Сергей Шестаков   14.05.2023 19:42   Заявить о нарушении
Спасибо!
Было:
Их щадить не стану я.

Юрий Ерусалимский   14.05.2023 20:55   Заявить о нарушении