Из Роберта Геррика. H-472. Женщинам
Леди, к огорченью вам,
Верьте, повода не дам;
Неприятны мне мужья,
Злить их не премину я.
472. To the Ladyes
Trust me Ladies, I will do
Nothing to distemper you;
If I any fret or vex,
Men they shall be, not your sex.
Свидетельство о публикации №123051304496
Последняя строка жестковата, кмк, по сравнению с "беспокоить или досаждать".
Остальное хорошо.
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 14.05.2023 14:14 Заявить о нарушении
Есть перебор по "жёсткости", хотя в 1-й об "огорчении", вряд ли можно понять, что он мужей хочет угрохать каким-то образом)). М.б. заменить более мягким "жалеть", а то, как вариант - "Злить их не премину я".
С БУ,
Юрий Ерусалимский 14.05.2023 18:55 Заявить о нарушении