О русском и немецком языках
По совету автора Евгения Рупп http://stihi.ru/avtor/gregor8 ,
привожу текст из моей переписки с этим автором,
правда, развитый и дополненный.
Я изучал немецкий язык, в Воронежском университете, он там довольно серьёзно,
и глубоко, преподавался, особенно его сложная грамматика. Делал переводы,
сложных текстов, учась в ВУЗе и аспирантуре.
Идея сопоставить два языка возникла, когда прочёл стихи на немецком языке.
Оказалось, на немецком понимаю большинство слов, всю грамматику,
строение предложений, то есть, собственно, легко могу переводить стихи.
Немецкий язык, в сопоставлении с русским, более чёток, ритмичен,
и лаконичен, то есть, несколько ограничен в своих возможностях, что ли.
Русский язык более многозначен, он несёт в себе множество смыслов,
и информации, передаваемой не только прямым смыслом слов и фраз,
но интонацией, ударениями, сочетаниями слов, многими другими способами.
Русский язык поэтичен, романтичен, и красив, наконец; он не сжат
слишком строгими рамками форм и правил, позволяя создавать неисчерпаемое
количество метафор, эпитетов, образов, открывая литературе на нём,
особенно стихам и песням, огромные возможности.
Немецкий язык я бы сравнил с упорядоченной готической архитектурой,
стройной, чёткой, выверенной, и, по-своему, очень красивой.
Заложены в этой архитектуре строгая логика, и строгие правила;
они и сила этого языка, но, вместе с тем, и его ограничения.
А русский язык - как полноводная весенняя река, бескрайняя,
прекрасная, радостная, могучая, всё в себе заключающая,
и всё поглощающая на своём пути!
Нам дано войти в эту бескрайнюю реку, и всю жизнь плыть по ней,
чЕрпая из неё силы, вдохновение; находить в ней источники красоты,
любви, добра, и счастья.
В русском языке есть жизнетворящая, жизнеутверждающая сила!
Всё, что угодно, может случиться, произойдут трагедии, катастрофы,
исчезнут страны и народы, а русский язык останется; и с ним, всегда,
будет жить, возрождаться, стремиться к добру и правде русский,
и весь российский, русскоговорящий народ! А с ним наша матушка-Россия,
весь прекрасный, огромный, как планета, самодостаточный Русский мир!
Такая точка зрения у меня на эти языки.
Может быть, она кому-то будет интересна.
12 мая 2023 Владимир Сучилин
Свидетельство о публикации №123051200449
Спасибо за вашу работу! Да,она для меня интересна, т.к. я никогда не задумывалась над ин.языками, а тем более не сравнивала их ни между собой, ни с нашим русским, если только как-нибудь при случае какие-то мимолётные мысли: например, англ.язык мне кажется бедным, скудным(многие слова и во множ., и в ед. ччисле у них и звучат, и пишутся одинаково), но переводами Шекспира Б.Пастернаком и С.Маршаком зачитаешься, и как отмечают литературоведы, они, эти переводы, близки к оригиналу, доносят музыкальность и неповторимость шекспировского стиха. Значит, таковые есть и в анг. языке.
:)) Вот тут вспомнилась сцена из "Поднятой целины" М.Шолохова, как Нагульнов изучал англ. язык и сравнивал его с русским.
С нем. языком, хотя окончив школу, я знала его блестяще, и эти обычные трудные для всех перфекты и плюсквамперфекты не вызывали у меня ни трудностей, ни отторжения, мне даже нравилось с ними "играть". Но опять же, выучив в школе цитату В.М.Ломоносова "Карл Пятый, римский император, говаривал, что гишпанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким с неприятелем, италианским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку искусен был, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие гишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков" и
Г.Р. Державина:"Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий",
И разговоривая от самого рождения, читая литературу на русском языке, я нисколечко в этом не сомневалась, я любила и люблю русский язык, хотя со временем узнала, что в нём половина, если не больше(уже тогда!) слов привнесённых из других языков,т.е. взятых у народов, с которыми были какие-то связи. Например, из тюркского: штаны, товар(товарищ),бардак,халат, сарай,шалаш и т.д; Из немецкого: цех, кухня, ложка, стул, галстук, слесарь, солдат и т д. Так же и из других языков А в нынешнем веке в нас в языке почти через наше русское слово англ. слова, что лично я порой пользуюсь справочником, чтоб понять о чём идёт речь)) Но свой русский считаю всё-таки самым красивым, образным, гибким. Ведь мы даже многие ин.слова переделываем на свой лад, образовывая новые, добавляя суффиксы, приставки и т.д. Например: Окэй(океюшки), Сникерс(сникерсни), Бой(бойчик) и т.д.
Мне очень по душе ваш последний абзац(кстати,тож слово из нем.языка)))
"В русском языке есть жизнетворящая, жизнеутверждающая сила!" Потому, мне как И.С.Тургеневу, "Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Вы простите,Владимир, что я так много написала, и может что не так, и не это вы хотели услышать, но... как получилось, о чём думалось на заданную вами тему, о том и писала))
А тут цитаты Марка Твена,Генриха Гейне и других о немкцком языке http://citaty.info/topic/nemeckii-yazyk, почитайте,если хотите.
С уважением и добрыми пожеланиями,
Эмилия Нечаева 2 17.05.2023 00:08 Заявить о нарушении
Огромное спасибо за этот великолепный отзыв, выражающий Ваше искреннее отношение, глубокие мысли, владение темой, множество примеров. Очень рад был прочесть. Моя благодарность Вам безмерна за Ваше внимание и душевную щедрость!
Несколько реакций по Вашему тексту.
Да, английский мне тоже кажется каким-то «бедным и скудным» по сравнению с русским. Согласен! Я изучал его, понимаю тексты со словарём. В нём мало выразительности, согласен. Прости, английский язык, и его поклонники! Ничего личного.
Кстати, знаменитый монолог Гамлета «Быть, или не быть», на русском языке, в стихотворной форме, классическим пятистопным ямбом, изложил и я. Он размещён на этом сайте, на моей странице. Вот ссылка http://stihi.ru/2021/05/12/1905 .
Кстати, я полагаю, мой перевод монолога Гамлета тем лучше других, (и лучше перевода Пастернака, простите, в том числе, простите за нескромность), что он написан – единственный их всех примерно десяти переводов на русский, классическим стихотворным слогом. А все остальные переводы на русский, кроме моего, написаны прозой или белым стихом. А мысли, выражаемые во всех переводах и в оригинале, примерно, почти, на 90 процентов, и более, одни и те же. Все переводы есть в Инете.
Кстати, полагаю, выразителен и красив итальянский язык. Но я его не знаю. Только могу оценить звучание – очень красивое.
Спасибо за цитаты из Ломоносова и Державина! Не читал их раньше. Я полностью согласен с оценками этих великих людей, восхищаюсь их формой! Простите за нескромность, но они как-то перекликаются с тем, что и я сам написал о русском языке. Цитату из Тургенева знаю, конечно. Прекрасно он выразился, сильно, искренне!!!
О заимствованиях слов в русском. Не в заимствованиях дело. Они только расширяют прикладные возможности языка, имеют прагматическое значение. Принимают в русском, кстати, гармоничное общему строю языка звучание. Да хоть миллион заимствований введи в русский, они его не ухудшат, только обогатят.
Сила и красота русского языка – в богатстве, неисчерпаемости его выразительных возможностей. В них, этих возможностях, скрыта какая-то глубинная информативность.
Не зря я сравнил русский язык с водой. Вода содержит информацию, она поглощает её и хранит!
И не просто с водой, а с рекой. Потому что река живая, она в движении, как наш язык.
Река впитывает, поглощает в себя всё на пути, как русский вбирает в себя слова из других языков.
И, русский язык нельзя остановить и запретить, как и реку! А пытаются! Запрещают! Судят и карают за разговор на русском! И это беспрецедентно в мире, в истории! Да только всё это напрасно. Русский язык с его силой, выразительностью, информативностью, красотой, запретить, извести, сжить со свету, невозможно!
С уважением и безмерной благодарностью к Вам!
Владимир Сучилин 31.05.2023 02:25 Заявить о нарушении
А вот моё давнее стих-ние о русском языке http://stihi.ru/2014/10/15/1924, если интересно, прочтите.
С добрыми пожеланиями,
Эмилия Нечаева 2 31.05.2023 02:34 Заявить о нарушении
Идея разместить прекрасная! Так как Вы предлагаете,
Я это сделаю, включив вначале вашу РЦ, затем мой коммент,
Есть рабочее название для такого эссе
«Выбранные места из переписки о русском языке».
Длиннее не поместится на строчку.
Впрочем, можно назвать
«Переписка с Эмилией Нечаевой о русском языке».
Тоже поместится по длине на строчку.
Но сделаю я это уже завтра, в середине дня, примерно к 14 часам.
Сейчас только что собрался идти спать. Сегодня я уже ничего разместить не смогу.
С уважением и улыбкой,
Владимир Сучилин 31.05.2023 03:15 Заявить о нарушении