Я есть. Джон Клэр

John Clare
«I Am»
Перевод с английского

Я есть,
     но не волнует никого,
Что существую.
     Всеми позабыт,
Сам потребитель
     мрака своего,
Который возникает или спит,
Как призрак смерти
     и любви забытой.
И всё ж я есть!
     Среди теней, закрытый

И погружённый
     в безразличья шум,
В живое море злое въяве снов,
Где чувства жизни нет
     и много дум
О караблекрушении
     средь льдов.
А те, кого любил я,
     дорогие -
Далёкие все стали и чужие.

Хочу туда,
     где не был человек,
Улыбок женских нет,
     рыданий нет.
Остаться с Богом
     лишь одним навек
И сладко спать,
     как в детстве, много лет,
Беспечным возлежать
     и бестелесным
Над травами,
     над куполом небесным.


Рецензии