Вероника

Я посетил свои пенаты,
Где годы юности провёл,
Был каждый угол пуст и гол,
Покрыты мхом все стены хаты.
И стало в мёртвой тишине
Как никогда тоскливо мне.
Сад наводнила повилика,
Осот, крапива, лебеда.
Нет от былого ни следа.
И только имя Вероника,
Что я на дуб нанёс ножом,
Напоминало о былом.
Шуми, мой дуб, густою кроной
И к небу вечному тянись,
Чтоб заодно вздымался ввысь
Неистребимый рукотворный
Моей любви давнишний след
Ещё, быть может, сотни лет.

(Перевод с белорусского из Максима Богдановича)


Рецензии