Здесь бесконечности начало
– Намедни* нам сказал целитель.
Он говорил для всех и вслух –
Как словно истину учитель…
«И чистый воздух от хворобы»**,
– Заметил нам он очень строго.
«Живой источник всем важней,
Чтоб организм наш был бодрей!»
Доступны стали тайн страницы –
Открыли люди гор границы …
Они увлекли их вглубь времён –
Их поиск долгий завершён!
В одно прекрасное мгновенье –
Для них настало откровенье:
Здесь небо, воздух и вода,
Слились в одно и навсегда!
Да, здесь особая среда,
Но суть – целебная вода:
Впитала силу ледников,
Что покоряла и Богов …
В горах тенистых утопая,
Мы попадаем в кущи Рая.
Какие чудные рассветы –
Встречают нас зимой и летом!
Особый дух живет в горах –
Мне этот мир сродни сполна!
Люблю бескрайние просторы –
Моё блаженство – это горы!
Здесь бесконечности – начало,
Божеств небесных – все причалы.
Не по случайному везенью,
Вернусь сюда за вдохновеньем!
* Намедни (разг.) – наречие, означающее «на днях; недавно; незадолго; считая не часами, а днями (оными дни); относящееся к тому же дню».
** Хвороба – Недомогание, нездоровье; болезнь. То же, что хворь.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х томах/РАН, Институт лингвистических исследований; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 4-е изд., стер. – М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы,1999.
Свидетельство о публикации №123051106480