Современную беду на старославянский переведу
Абы Додон свой «китель не снял».
Пестует он и Булаву-«ковригу»,
Запад старье ей свое передал.
Пестует «Запад» Украйну - снадобу.
Его не тревожит КРУЧИНА народа,
Ему по душе двух сестер ЧЕХОРДА.
Верю РОССИЯ добудет СВОБОДУ,-
За ПРАВДУ СТОЯТЬ УМЕЕТ ОНА!
11.05.2023 г
(проба пера, извините, если что не так)
Старославянские слова:
Пестовать - лелеять, носить на руках ребенка.
Аспид - ядовитая змея,гад.
Намедни - не так давно, позавчера.
Тетеха - баба-дура.
Абы - «лишь бы», кое-как, только.
Додон - несуразный человек (у А.С.Пушкина царь Додон)
Китель - офицерский, солдатский сюртук.
Булава - оружие, металлический шар с рукояткой
Коврига - большой каравай хлеба.
Запад в моем сегодняшним представлении страны НАТО: США и Евросоюз.
Старье-старое оружие( в моем смысле)
Снадоба - приправа к пище. («Подана на съедение)
Кручина - горе, беда, тоска.
ЧЕХОРДА - «игра», в которой прыгают друг через друга.
Свидетельство о публикации №123051105982