Мой Бомарше
страх ребячий?
Рассей пустую думу.
Бомарше
говаривал мне:
"Слушай, брат Сальери,
как мысли чёрные
к тебе придут,
откупори шампанского
бутылку
иль перечти
"Женитьбу Фигаро"
"Моцарт и Сальери"
А.С.Пушкин
На право первой
брачной ночи
"лицензия" у графа
Альмавива:
"...чтобы
водилось серебро,
чтоб брак был
прочным, жизнь
счастливой.
Обычай древний
и красивый -
семьи достаток -
не порок"...
Охотничьи
доспехи графа.
Пусть
всё вокруг
горит огнём, –
ждать они будут
его днём,
за створками
резными шкафа -
в них ночью
граф не знает
страха.
Пусть
петушиное перо
его тирольской,
бравой шляпы
ночной
ласкает ветерок.
Перо топорщится
к добыче!
Пусть
нежный, пылкий
Керубино -
оболтус - копия
Пьеро,
зарясь
на графское
добро,
вздыхая, ждёт
свою Розину,
Сюзанне
жалуясь на рок,
здесь,
на скамейке,
в графской роще…
Казалось бы,
чего уж проще -
ночь, соловьи,
того-сего…
Он с ней,
она теперь его! -
Восторг любви,
и все счастливы!..
Но - нет!
Посмотрим,
кто кого!..
Клянусь,
я остужу его
котячий графский
пыл шкодливый!
Безумьем ревности
он станет обуян!
К нему с виной
пришлю его жену я...
- Вы, граф, пьяны?!
- Нет, я не пьян,
но, Боже мой,
как... я ревную!..
Прости, мой граф,
я без затей, -
нет, не меня,
прости... Розину.
Прими
игру её страстей.
Не стоит жить
наполовину.
Охотничий сезон.
- Сезам! -
Она - твоя "Сюзон"!..
- Сезам! -
и ты - её добыча!..
Не верь глазам
своим, ты,
нынче
ставший дичью
Розины...
глупый, как фазан!..
Она - твоя "Сюзон",
тебя страдать
заставит.
Отравит ревностью...
И ты, луны бледней,
не будешь знать,
встречаясь с ней,
о том, чья воля
узы славит...
Пусть торжествует
Гименей!..
и... Вуаля!
Венец страстей,
здесь ни убавить,
ни прибавить.
Ещё дождёмся
мы вестей.
Узнаем мы
кто балом правит,
что ты - разиня
и ду-рак...
и что тебя
безумно так
страдать заставит
Розина –
мать твоих детей!..
И... что мир пресен
без страстей.
Свидетельство о публикации №123051007679