Приключения поручика Пурпуры 19

               

19

                Г у с а р с к о е   з а с т о л ь е

               
 Трактир. За столами гусары с подружками. Между ними  Охотников.* Пурпура входит.

 О х о т н и к о в. Ты с ума сошел! зачем явился? Тебя же ищут жандармы.**
 П у р п у р а. Пускай ищут. Не могу же я от них всё время бегать как заяц.
 О х о т н и к о в. Вид, однако, у тебя неважнецкий. В глазах какая-то грусть!
 П у р п у р а. Я знаю, как от нее избавиться. (Наполняет бокал и залпом его осушает.)

 Сначала пьется чарочка,
 Потом еще одна.
 Все выпиваю чарочки
 До самого до дна.

 Х о р
 Все выпиваю чарочки
 До самого до дна.

 П у р п у р а
 И вот оно веселие!
 И радости проказ!
 Какое наслаждение
 Не думать мне о вас!

 Х о р
 Какое наслаждение
 Не думать мне о вас!
               
 П у р п у р а
 Пускай вы удалились,
 Не мил я вам давно.
 Вы в мальчика влюбились,
 Мне это всё равно.

 Х  о р
 Вы в мальчика влюбились,
Мне это всё равно.

 П у р п у р а 
 И снова пью я чарку,
 Потом еще одна.
 Все выпиваю чарки
 До самого до дна.

 Хо р
 Все выпиваю чарки
 До самого до дна.

  П у р п у р а 
 Но где оно, веселие?
 Где радости проказ?
 Без женщин наслаждение
 Не может быть у нас.
          
 Х о р
 Без женщин наслаждение
 Не может быть у нас! 
    

 Внезапно пение обрывается   – слышатся удары сапог об пол. Жандарм входит.


 Ж а н д а р м (к Пурпуре). Поручик, вы арестованы!

                Все тревожно смотрят на Пурпуру.

  .................................................

 *Кавалергард, любовник царицы.
 **Вместе с Охотниковым ночью пробирался во дворец и был замечен охраной, но, ударив охранника, сумел скрыться..

                К о н е ц  п е р в о й  ч а с т и



  
         
          
               

 


Рецензии