Медитация на мысли Эсхила 2
Что ненароком накрепко глаза мои
Сомкнет дремота. Песни завожу с тоски,
Вполголоса, чтоб не уснуть нечаянно,
И плачу я тогда. О доме плачу я:
В нем нет порядков добрых, как в былые дни.
О, если б моему труду бессонному
Благой конец пришел. Блесни же, зарево!
Эсхил "Агамемнон" (перевод С.Апта)
порядков добрых нет - в былые дни -
заревом любви они нас грели -
а теперь нас за нос водят сны -
всех сводя с ума безумной целью!
Свидетельство о публикации №123050807613