Шекспир. Сонет 63. Вариант 2

Противлюсь дням, ведь в них, наверняка,
Любимому, как мне, на склоне лет
Испортит Время кровь, его рука
Сморщинит кожу на младом челе.

Когда поедет юности восход
Крутой дорогой к старости ночной.
То царская краса на нет сойдёт,
Украв всё, что подарено весной.

Я крепость строю против злобных дней,
В них старости губительной кинжал
Не вырежет из памяти моей
Любимого красу, хоть жизнь забрал.

Жить будет красота средь чёрных строк.
Любви неувядающий цветок.

оригинал Сонета-63 Шекспира
и  подстрочник Шаракшанэ:

     Against my love shall be as I am now,
     With Time's injurious hand crushed and o'erworn;
     When hours have drained his blood and filled his brow
     With lines and wrinkles; when his youthful morn
     Hath travelled on to age's steepy night,
     And all those beauties whereof now he's king
     Are vanishing, or vanished out of sight,
     Stealing away the treasure of his spring:
     For such a time do I now fortify
     Against confounding age's cruel knife
     That he shall never cut from memory
     My sweet love's beauty, though my lover's life.
     His beauty shall in these black lines be seen,
     And they shall live, and he in them still green.


     Против того времени, когда мой возлюбленный станет таким, как я сейчас,
     разбитым и потрепанным губительной рукой Времени,
     когда часы истощат его кровь и покроют его лоб
     линиями и морщинами; когда его юное утро
     поедет по крутой дороге к ночи старости,
     и все те красоты, королем которых он является сейчас,
     будут исчезать, или уже исчезнут с глаз,
     похищая сокровище его весны,
     для такого времени я сейчас строю укрепления
     против жестокого ножа губительной старости,
     чтобы он не вырезал из памяти
     красоту моего возлюбленного, хотя этот нож уничтожит его жизнь.
     Его красота будет видна в этих черных строках,
     они будут жить, и он в них пребудет цветущим.


Альтернанс: ММММ ММММ ММММ ММ


Рецензии
Ольга, у Ш. фортификация, защитное сооружение, а у Вас
черто́г
Мужской родВЫСОКОГО СТИЛЯ•УСТАРЕЛОЕ
Пышное, великолепное помещение или здание, дворец.
Не подходит это слово, хотя и дворец может защитить.
Сомнения в пользу подсудимого.

Кац Семен   09.05.2023 18:47     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Семён.
Это как раз тот случай, когда в погоне за рифмой страдает содержание:-)
Вы правы.
Ещё и справочник синонимов сбил с толку. Сомневалась, но решила оставить. :-)
А вам спасибо за отклик.

Ольга Грубская   09.05.2023 20:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.