Лопата и лопасть

Слова «лопата» и «лопасть» перешли в разряд имен существительных из имен прилагательных. Такой переход в языкознании называется субстантивацией. Примеров множество: столовая, пожарный, военный, дежурный, мороженое и пр. Однако в этих примерах сохраняется форма, характерная для прилагательных, что и выдает их субстантивированность.

В словах «лопата» и «лопасть» их «прилагательность» сегодня совсем не ощущается. Но давайте посмотрим на них повнимательнее. В них можно выделить исторический корень «лоп» и характерные суффиксы: -ат- (ср. горбатый, рогатый, усатый) и -аст- (ср. глазастый, ушастый, голенастый). Значения этих суффиксов довольно близки. В обоих случаях они обращают внимание на некий признак объекта, выделяющий его из других.

Слово «лопата» и сегодня по своей форме соответствует кратким прилагательным – ср. с «горбата», «рогата», «перната» и пр. Можно представить, что вначале употреблялось какое-то выражение, типа «лопатая палка», которое впоследствии стало избыточным, и объект стал именоваться словом, обозначавшим ранее его качество. Лопатая палка стала просто лопатой.

Что такое «лопатая палка»? Это палка, один конец у которой плоский и широкий. Собственно, корень «лоп» выражал именно такое представление. Его реликты сохранились в словах «лопух», «лопоухий», «лапоть», «лапа», «лапта» и др. Исследователи реконструируют праславянский корень *lора со значением «нечто плосковатое» (по словарю Г. П. Цыганенко).

Аналогичные трансформации претерпело в своем развитии и слово «лопасть». Некогда речь шла о чем-то «лопастом», имеющем характерную форму. Потом, краткое прилагательное «лопаст» стало существительным «лопасть».

Корень *lop очень древний – родственные образования встречаются не только в славянских языках. Например, литовское l;pas «лист», древнерусское lорtо «лопата», итальянское lopeta «лапа, лопата». В русских диалектах сохранилось «лоп» в значении «лист» (от которого, по мнению некоторых лингвистов, образовалось название растения лопух с характерными большими листьями).

Лопотью в народе называлась пеленка, в которую заворачивали младенцев, а лопостью или лепестью – широкая лента, пришиваемая к чепцу. Другое значение соответствует современному «лопасть».

Обращает на себя внимание чередование глазных о/е (лопость – лепесть, лопотать – лепетать). Учитывая эти переходы, к рассматриваемому корню следует отнести и слово «лепесток», уменьшительное от «лепест». От того же древнего корня *lop (*lep) произошли лтш. lераtа «лоскут», lepsna «лоскут».


Рецензии