От хайки до бусидо...

Поэт, пишущий хайку, называется хайдзин
Трехстишие хайку — самый лаконичный жанр японской поэзии: всего 17 слогов по 5–7–5 мор.., а к IХ веку сложи¬лась фонетика японского языка, включающая всего 5 гласных (а, и, у, э, о) и 10 согласных При такой фонетической ограниченности интересная рифма невозможна, стихотворение держится на счете слогов. !?...
Вот само вырвалось – «Обалдеть можно», простите за…
Вот я тут написал, но это же полный бред, и еще раз скажу переводы невозможны, а уж тем более с иероглифических форм языка и культуры ихней…
...................
На мокрой ветке
Черный листок.
Осень плачет..;
......................
Девушка в белом
Заря встает
Они похожи.
………………………………………………….
Ты красота,
Я страшен
Правды нет.
…………………….
Это до чего нужно допиться САКЭ, что бы такую ахинею сочинять…
…………………………….
Жена одна,
Жена вторая
Это жизнь.
……………………..
Завял цветок
Скоро осень
Я плачу.
.......................
Сакура цветет
Ты рядом
Любовь здесь.
..................
Сакэ веселит,
Смерть успокоит
Все хорошо.
..............................

Ну и тому подобное…, Да я бы Люся в японцах прославился при своих талантах...

Вот...
Жена Людмила,
Муж Николай...
Радость в доме.
Пиво в холодильнике
Вобла в дом
Счастье на кухне...

                Это тоже будет к месту...

Бусидо; (яп. ;;; буси-до:, «путь воина») — кодекс самурая.

Это я вкратце сформулировал...
***
Смел только тот, кто жив пока живет,
А если нужно умирать, то он умрет.

И цель одна у самурая в сердце есть
Хранить долг верности и не позорить честь.

И слово всякое, что в жизни изречешь
В себе несло лишь правду, а не ложь.

Родителей и старших должен уважать
А императору всю жизнь свою отдать.

В бою бесстрашие и силу проявлять
И без раздумий за победу умирать.

А если вдруг проиграно сраженье
То кончить жизнь без слез и сожаленья.

Когда свободен в праздности не будь
А разуму определи к наукам путь.

И постигай внимательно поэзии препоны
И чайных церемоний соблюдай законы.

Будь к женщине внимателен во всем
Храни жену и сохраняй свой дом.

И не суди людей, не трогай сгоряча,
Цени изящество цветов и остроту меча.

Кто красоту в мгновеньи наблюдает,
Тот в вечности как ангел пребывает.

Окончательно оформившись в конце эпохи;воюющих;провинций;Сэнгоку;Дзидай (1467—1568 гг.), бусидо требовал: беспрекословной верности феодалу; признания военного дела единственным занятием, достойным самурая; самоубийства в случаях, когда опозорена честь самурая; включал запрет лжи и привязанности к деньгам.

Чётко и довольно вразумительно требования Бусидо сформулированы в «Начальных основах воинских искусств» Дайдодзи Юдзана.


Рецензии