Ломовая лошадь

Как правило, все мы понимаем значение фразеологизмов, но далеко не каждый раз можем объяснить их происхождение.

Так, выражение «ломовая лошадь» обычно применяют по отношению к человеку, который много и тяжело работает. В основе фразеологизма лежит метафора, уподобляющая работника домашнему животному. В прямом же смысле ломовые лошади – это тяжеловозы, которых использовали для ломового извоза.

Об этом можно прочитать во фразеологических словарях, но какова связь прилагательного «ломовой» и глаголом «ломать»? Обычно пишут, что ломовые лошади вывозили с полей сражений разбитые или разрушенные пушки и остатки оборонительных сооружений. Попросту говоря – лом. То, что разрушения назывались именно так, подкрепляют словосочетания: ломовая артиллерия, ломовые пушки – предназначавшиеся для проламывания крепостных стен.

Ломовые лошади были крупнее и сильнее, например, скаковых. На ломовых лошадях работали ломовые извозчики. В простонародье говорили: «ездить в лому», «его лошадь ходит в лому».

Может быть, к этому объяснению стоит добавить, что перевозимый ломовыми лошадьми «лом» не обязательно должен был иметь отношение к полям сражений. Перевозить могли и лом камня из каменоломен для строительства городов и крепостей. А в дальнейшем – и другие тяжелые грузы.

Однако при объяснении выражения «ломовая лошадь» на ум может прийти и другая версия. Прилагательным «ломовая» обозначали тяжёлую, каторжную работу, такую, которая «ломает» и самого работника. Ломаным называли человека, перенёсшего тяжкие труды, побои или пытки. «Ломота» – боль в членах, суставах, костях. «Ломать голову» – решать какие-либо трудные задачи, требующие огромного напряжения мысли. «Мозголомная задача» – сложная, замысловатая, неразрешимая.
Не по тому ли работа «ломовая», что буквально ломала работника?

Какое же из этих объяснений ближе к истине?


Рецензии