Густаво Адольфо Беккер Рифмы, XI

— Я жаркая,  тёмная - символ страсти;
Ты всё забудешь, меня любя.
Со мной найдёшь ты радость и счастье.
Меня ты ищешь?
— Нет, не тебя.

— Мой бледен лоб, локон – струя золотая,
блаженство я дам и опору в судьбе,
тебя, как сокровище, укрывая.
Ко мне ты взываешь?
— Нет, не к тебе.

— Я - призрак тумана и света; напрасно
ты будешь искать меня в мире мечты;
я неосязаема, я бестелесна,
любить не смогу тебя.
— Да, только  ты!

Перевод с испанского

Gustavo Adolfo B;cquer (1836-1870) (Espa;a)

 Rimas, XI


Рецензии