Могилам забытых поэтов
Которой все во мне посвящено:
Подняться до такой самоотдачи,
Когда любовь и жизнь - уже одно.
Я не уйду. Я не предам мечту.
И если смерть - то только на посту."
Эдуард Гольдернес
В стихосложении неведомых краях
Был мне учителем, проводником!
Душу в таких возвысил степенях,
Что я почёл тебя духовником.
Я дал обет прийти к тебе
И чувства, что переполняют,
Помогут мне с собой в борьбе.
Нить путеводную не потеряю.
И здесь у праха тихо поклянусь,
Что "Буду верен до конца задаче!"
На лицемерие строкой не поведусь,
Угодничеству, выгоде - тем паче.
Поэтов прошлого храните имена!
Пусть не тускнеют звёзды их на небосводе!
Среда их обитания - страна
Преображенья в человеческой природе.
Гольдернесс Эдуард Робертович (1924 - 1967 )Поэт, прозаик, переводчик.
Родился и почти всю жизнь прожил в Грузии.
С 15 лет был неизлечимо болен. Стихи писал на русском языке
(писал ли на грузинском - неизвестно).
Первая публикация - в газете "Пожарный Грузии" в 1959 г.
Переводил поэзию и прозу с английского,
испанского, грузинского языков.
Его переводы публиковались в периодических изданиях и сборниках.
Большую поддержку поэту оказал С.Я. Маршак.
Единственная книга стихов и переводов Э. Гольдернесса
"Искры" (1971) увидела свет в Тбилиси
через несколько лет после его смерти.
Ушёл из жизни в октябре 1967 года,
похоронен в Москве на Донском кладбище
(Новая территория Донского монастыря), колумбарий 20, секция 43.
http://po.m-necropol.ru/golderness.html
Свидетельство о публикации №123043007539