Мир. лит. Эразм Ротердамский

Похвала; глу;пости», также «Похва;льное сло;во Глу;пости» (лат. Moriae Encomium, sive Stultitiae Laus, греч. ;;;;;; ;;;;;;;;) — небольшое сатирическое произведение Эразма Роттердамского, написанное в 1509 году. Сатира от лица Глупости (Мории) написана в форме иронического самовосхваления (энкомия) и сочетает две особенности, характерные для этого жанра в эпоху Возрождения: обращение к античным авторам и критику уклада общественной и частной жизни. Объектами критики Эразма Роттердамского становятся традиции, убеждения и суеверия европейского общества, а также церковный быт и обычаи. Несмотря на то, что сам Эразм не был сторонником Реформации, его сочинение сыграло важную роль в этом религиозном движении

Небольшое сочинение Эразма Роттердамского «Похвала Глупости» (лат. Mori;-Encomium, sive Stultiti; Laus), по словам автора, написанное от вынужденного безделья во время продолжительного при тогдашних способах передвижения переезда его из Италии в Англию в 1509 году, стало самым популярным его сочинением и визитной карточкой автора. Благодаря этой сатире научно-литературная деятельность Эразма получила широкое общественное признание и обусловила его выдающееся место не только в истории литературы, но и во всеобщей истории. Это своё сочинение Эразм написал в доме Томаса Мора, который ранее всячески побуждал его заняться литературным трудом. Фамилию своего друга Томаса Мора Эразм обыграл в названии сочинения.[источник не указан 2914 дней] Допускается, что большое влияние на сатиру Эразма оказало сочинение итальянского гуманиста Фаустино Перисаули «Торжество глупости» (De Triumpho Stultitiae).

Отмечается определённое влияние древнегреческого писателя Лукиана на эту работу. «Похвала глупости» была написана в период, когда Эразм активно переводил сочинения Лукиана с древнегреческого на латинский язык. Во введении к «Похвале глупости» автор упомянул ряд парадоксальных энкомиев (похвальных речей) античности, включая «Похвалу мухе» и «Паразита» Лукиана. Введение к «Похвале глупости» имеет сходство с неформальным введением к «Правдивой истории» Лукиана. Имя Лукиана также обыгрывалось использованием аллитераций с глаголами ludere («играть, шутить, шалить, резвиться» и др.) и laudare («хвалить, восхвалять» и др.). Обнаруживаются и другие отсылки к сочинениям Лукиана, которые переводил Эразм («Сновидение, или Петух», «Менипп», «Тимон»). Влияние античной культуры проявилось в самоуничижительной характеристике работы как досужей игры разума, что было обычно для античных энкомиев, а упоминание о сочинительстве верхом на лошади считается отсылкой к Гаю Юлию Цезарю, о творческой активности которого в похожей ситуации писал Плутар


Рецензии