Анна Магдалена Бах
До спокою та вічного життя".*
Складною доля ця була жіноча,
Любов та вірність, самозабуття.
Дівчиною ще зовсім молодою,
Вона в родину Баха увійшла.
Писала ноти ніжною рукою
Співачкою і матір'ю була.
Він дарував їй музику щоденно,
Завжди у горі піснею втішав.
Дружина Баха, Анна Магдалена,
Родини серце, музики душа.
Терпляча, і весела, і лагідна, -
Захоплення нащадків справді гідна.
29.04.2023
*Первые две строки сонета - перевод начала арии, которую Бах написал для своей второй жены Анны Магдалены, эта песня входит в известный сборник "Нотная тетрадь Анны Магдалены Бах".
Bist du bei mir, geh ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh.
Ach, wie vergnuegt waer so mein Ende,
es drueckten deine schoenen Haende
mir die getreuen Augen zu!
https://pesni.guru
Свидетельство о публикации №123042906534
С уважением
Лейба Тигров 09.05.2023 14:18 Заявить о нарушении
Только это сонет не про меня, а про Анну Магдалену Бах.
Ну конечно, я себя с ней немного идентифицирую, как с лирической героиней. ))
Надия Медведовская 10.05.2023 10:51 Заявить о нарушении