О тебе пою немолчно...
песней льюсь протяжно-длинной.
Зов твой жду, восхода, точно: встреч хочу встречать я, зори,
расцветающей долиной.
Двум святыням - не иначе! - воздаю хвалу и славу:
Харамайн* - твой взгляд в два солнца!
Несказанная удача любоваться в этом взоре
сразу Меккой и Мединой.
Согнут стал бы так, когда бы, серп луны четырехдневный,
не твои, увидев, брови?
С них берут пример михрабы*, что в изысканном узоре
гнутся линией единой.
Волшебством волны кипучей, вязью древних книг священных
тонкотканно вьются кудри.
Нет, то мускус взвился тучей! Всадник то в лихом задоре
на охоте соколиной!
До семи небес - высоко слава пусть взлетит владельца
речи филигранно-острой!
Словно Зульфикар Пророка*, слово-меч да будет в споре
лишь побед твоих, причиной.
Знать, описан был недаром мудрыми в седых дастанах
верный знак могучих шахов:
их чело сияет фарром* - солнцем в царственном уборе,
полнотой огня, глубинной.
Достовернее хадиса*, чем хадис твоих достоинств,
не начертано на сердце:
На других глядит Халиса - только зрит отличий море
между золотом и глиной.
*Харамайн - термин, обозначающий два святых города - Мекку и Медину.
*михраб - ниша в стене мечети, указывающая направление на Мекку.
*Зульфикар Пророка - меч пророка Мухаммеда (с.а.в.).
*фарр - сияние вокруг головы.
*хадис - предание о словах и действиях пророка Мухаммеда (с.а.в). Хадисы могут быть достоверные, недостоверные, слабые.
Свидетельство о публикации №123042803406
Столько видел всего ~ не кичусь, не горжусь...
Просто радуюсь дням, что подобны туману.
За туманом - диван* страстных слов, дивных чувств...
Диван* - на Востоке собрание стихотворений одного поэта
С восхищением Юрий
Ильин Юрий Антонович 13.07.2023 05:21 Заявить о нарушении
Я очень хочу вам порекомендовать одну книгу, которая открывает новые горизонты стихосложения. Она входит в число моих настольных книг и очень мне помогает. Возможно, вам будет интересно. Это персидский трактат 12 века Рашида ад-Дина Ватвата «Сады волшебства в тонкостях поэзии», в котором подробнейшим образом излагается учение о многочисленных приемах украшения поэтической речи. Это мощная теоретическая база. Практическое применение этих приёмов можно проследить в стихах классиков (даже в переводах! Но читать лучше советские переводы, они качественные).
Даю ссылку на книгу: http://m.booksee.org/book/1377325
Василиса Ризаева 13.07.2023 09:22 Заявить о нарушении
Браво, автор!
Скандалист 29.07.2024 20:00 Заявить о нарушении