Жизнь
Куда убежать от себя? Я не знаю.
В далёкое детство своё убегаю.
От жизни бегу… Ею сыт под завязку.
Хочу в позабытую мамину сказку,
В приземистость крыш небольшого аула,
Где речка, где детство моё промелькнуло.
Где пас я овец, и где с ветром на пару,
Дразнил я быка, загоняя отару.
Пригорок «Гуник» мне привиделся снова,
Там детства следы – озорного, босого…
Мне помнится каждая детская шалость…
Всё лучшее там, на пригорке, осталось,
Где старые, мудрые односельчане
Степенно сидят на своем годекане.*
Перевел с табасаранского
Анатолий Аврутин
*Годекан – площадь, место в ауле, где собирались жители, чтобы обсудить свои проблемы.
Свидетельство о публикации №123042706207
Рь Голод 27.04.2023 19:36 Заявить о нарушении
Присоединяюсь к твоим словам благодарности Анатолию Аврутину за перевод этого и всех других моих стихов!
С уважением,
Рагим Рахман 29.04.2023 08:17 Заявить о нарушении
Мне нравятся Ваши стихи, в них голос сердца не заглушается голосом ума, они неспешно прогуливаются под ручку по аллеям Мира и беседуют, беседуют, беседуют... Счастья Вам и любви -- во всëм, что происходит!
С уважением и признательностью, Игорь Голод
Рь Голод 29.04.2023 09:51 Заявить о нарушении
Благодарю Вас за теплые слова о моих стихах!
Страницу веду я сам, а то, что Вы подумали... Смешно, действительно.
С уважением,
Рагим Рахман 01.05.2023 11:14 Заявить о нарушении