Теодор Шторм. По песчаному по взгорью...
Auf dem hohen Kuestensande
Wandre ich im Sonnenstrahl;
Ueber die beglaenzten Lande
Bald zum Meere, bald zum Strande
Irrt mein Auge tausendmal.
Aber die Gedanken tragen
Durch des Himmels ewig Blau
Weiter, als die Wellen schlagen,
Als der kuehnsten Augen Wagen,
Mich zur heissgeliebten Frau.
Und an ihre Tuere klink ich,
Und es rufr so suess: Herein!
Und in ihre Arme sink ich,
Und von ihren Lippen trink ich,
Und aufs neue ist sie mein.
Theodor Storm
По песчаному по взгорью
в яри солнечной брожу
во сияющем просторе
море, берег, снова море
взором ветреным слежу.
А по осени весной
мои думы к ненаглядной
из тумана в жаркий зной
синим небом над волной
улетают стаей страдной.
И порог родного крова,
и привет моя жена,
и в обьятья кану снова,
и сопью от уст пунцовых,
и всегда моя она.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №123042704879