Наира Симонян. Никто не вернётся назад никогда...
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
* * *
Никто не вернётся назад никогда.
Сражений поля всё расскажут подспудно...
А память всё будет щемить сквозь года
В невидимых ранах души неотступно.
Святой всеобъемлющей тайной любви
И жизнь, и погибель дороги сплетают...
Безгрешно смотря на руины в крови,
Из пепла пожарищ ростки расцветают...
Свидетельство о публикации №123042605759
Кровавые пустоши, спя беспробудно,
как всё наяву нам и через года
нашепчут как из-под могильного спуда....
А так хорошо?
Терджиман Кырымлы Третий 26.04.2023 19:07 Заявить о нарушении
У вас, вероятно, другой вариант этого стихотворения.
В оригинале, который у меня, этого нет.
С добросердечием,
Павел Черкашин 26.04.2023 19:56 Заявить о нарушении
Павел Черкашин 26.04.2023 20:01 Заявить о нарушении
Нет подстрочника. И вообще, турок я так читаю ( со соловарём конечно), и крымских татар я бы наделал подстрочников хоть мегабайт. У вас инверсия на инверсии, но возм.арм. так нравится. Я следил за конфликтом с 2020 г. Сейчас посматриваю. Читал ленту Арминфо на русском- вот такой же вязкий текст! Я правил иной раз с заголовков. Инверсии, синтаксис запутанный,не те окончания имён ( так на Дону русские говорят: моя стол, твоё стул) и т.п. Наконец, они приставили корректоров- похоже, пару. Я почитываю их - править всё-таки надо, и как будто две манеры коррекции. Простите за придирчивость. Я самоучка. Вижу как нерусских россиян тут, на Стихире, "вынесли за скобки". И что это значит для российского общества , прекрасно понимаю. Постоянно в СМИ ( а в соц
сетях ещё как!) казыряют русскостью .На моё скромное замечание, де, живём-с пока не на Руси, а в России, ноль внимания. Ещё раз прошу прощения за назойливость.
Терджиман Кырымлы Третий 26.04.2023 22:24 Заявить о нарушении
Павел Черкашин 27.04.2023 12:57 Заявить о нарушении