Французы буЯнны из-за Марсельезы!!!

    Просто весъмА !
 Весъма просто, друзья !!
Гимн "Марсельеза" с ними всегда !!!
    \\ххххххххххх//
  История гимна Франции:
В разные периоды истории Франции
функцию официальных и неофициальных
гимнов выполняли следующие песни:

До 1792 года королевским гимном
 был Domine, salvum fac regem
    «Боже, храни короля»,
(поти в гимн Британии королеве
    и царской России )
написанный в 1686 году герцогиней де Бринон
и, возможно, вдохновенный 29 псалмом.
Слова были положены на музыку Ж.-Б. Люлли.
Этот гимн стал основой для британского
      гимна «Боже, храни короля»,
а от него — и русского «Боже, Царя храни!».

До 1790 года популярностью пользовалась
  песня «Да здравствует Генрих IV!»
    (фр. Vive Henri IV!).
     LL###########JJ
14 июля 1795 года гимном Франции
  была объявлена «Марсельеза».
В период правления Наполеона Первого
c 1804 по 1814/15 гимном Франции
   была песня Походная песня
   (фр. Le Chant du D;part)
       \\хххххххххххх//
«Марселье;за» (фр. La Marseillaise) —
патриотическая песня Французской революции,
  Принят Французской республикой
в качестве государственного гимна:
в первый раз Конвентом на 9 лет
с 14 июля 1795 года до провозглашения
Первой империи в 1804 году, 2-й раз
14 февраля 1879 года при Третьей республике;
остаётся государственным гимном Франции
     до настоящего времени.
    \\ххххххххххххх//
Сыны Отечества, вставайте,
Великий, славный день настал!
Врагам на вызов отвечайте,
Их стан кровавый флаг поднял,
        (дважды)
Услышьте, как страна стенает
Под гнётом страшной солдатни,
 В ваш дом врываются они,
 И дочь и матерь убивая!

   К оружию, граждане,
Постройтесь в батальоны,
    Идём, идём!
Пусть нечистая кровь
Пропитает наши поля!
      Припев:
К оружью, гражданин!
Сомкнём наши ряды,
Вперёд, вперёд!
И нивы наши и сады,
Вмиг кровь нечистая зальёт!
       2 кплт:
Чего желает эта орда,
Рабов и горе-королей?
Кому готовит так упорно
Свой воз оковов и цепей? (дважды)
Они для нас! Потерпят ли Французы
Бесчестья груз, ведь вызов брошен нам?
Навечно сбросили мы узы,
Их не вернуть к нашим ногам!
     \\ припев //
.3.
Нет, чужеземные наймиты
Нам не навяжут свой закон!
Мы ими можем быть убиты,
Но не согнётся стан в поклон, (дважды)
О Боже, наш народ сберечь бы!
Коль мы падём, пощады нам не ждать,
Нас деспот может без надежды
В узде навечно всех держать !
      \\припев//
.4.
Дрожите, подлые тираны,
и ты, чужой наёмный сброд,
За ваши дьявольские планы
Вас по заслугам кара ждёт! (дважды)
Все мы бойцы, на поле брани
Героев Франции не счесть,
Коль те падут, узрите сами
Отчизны праведную месть !
.5.
О чести помните, Французы,
Пощаду жалуйте свою!
Тем, кого вражеские узы
Неволят быть с нами в бою! (дважды)
А как же деспоты кровавы?
А как сообщники Буйе?
Зверья одно лишь знают право
Жрать плоть у матери в чреве!
.6.
Любовь к отчизне и народу,
Придай нам сил на нашу месть,
И ты, прекрасная свобода,
В бой нас веди за правду и за честь!
(дважды)
Победа, ты нас ждёшь по праву,
Врагов прогнать нам помоги,
Узрят пусть битые враги
И твой триумф, и нашу славу!
.7.
Вольёмся в строй мы с новой силой,
Отважных предков заменя,
Найдём их прах мы и могилы,
Где свет отваги их сиял! (дважды)
Не жалясь судьбами своими
Они встречали смерти весть,
И выбор нам диктует честь -
За них отмстить иль следовать за ними!
    \\припев//
К оружью, гражданин!
Сомкнём наши ряды,
Вперёд, вперёд!
И нивы наши и сады,
Вмиг кровь нечистая зальёт!
       \\ххххххххххххх//
    История создания "Марсельезы".
 Пьемонтский композитор при дворе
королевы Франции Марии-Антуанетты,
 знаменитый скрипач и композитор
   Джованни Баттиста Виотти сочинил
   «Тему с вариациями» для скрипки
с оркестром в 1780 г. Позже, в 1792 году,
 эта тема была использована военным инженером
  Руже де Лилем как «Марш войны».
Руже де Лиль впервые пропел его в доме
своего друга Детриша.
С этой песней 30 июля 1792 года в Париж
вошёл Марсельский добровольческий батальон.
14 июля 1795 года Конвент выбрал «Марсельезу»
в качестве государственного гимна Франции.
После прихода к власти Наполеона-Первого*
и провозглашения 1й империи «Марсельеза»
утратила статус государственного гимна.
После реставрации Бурбонов с 1815 по 1830-е
 Марсельеза и вовсе была запрещена.
   Была ненадолго восстановлена
 после июльской революции 1830 года.

    После событий 1848 года,
когда революционная волна прокатилась
   по всей Европе, «Марсельеза»,
олицетворяя борьбу с тиранией и стремление
  к свободе, становится песней
  революционеров всего мира !!
Она звучит на полях сражений
и во время Парижской коммуны в 1871 году.

С образованием Третьей Французской республики,
   с 1879-го вновь становится гимном.
17 июля 1941 года была запрещена
немецкой оккупационной администрацией
Северной Франции, однако продолжала
оставаться неофициальным гимном правительства Виши*.
Её исполняли без слов, а сразу за ней
   игрался марш «Маршал, мы здесь».

Русский текст на эту музыку под названием
«Рабочая Марсельеза», не являющийся переводом
с французского, написан П. Л. Лавровым
 в 1875 году. «Рабочая Марсельеза»
   в течение некоторого времени
после Февральской революции 1917 года
использовалась в качестве гимна России
   наряду с «Интернационалом».
      \\ххххххххххххххх//
 Во время периода Реставрации*
гимн «Марсельеза» была запрещён.
 C 1830 по 1848 год гимном страны
была революционная песня La Parisienne.

Во время Второй империи функцию гимна
выполнила песня Partant pour la Syrie.

  В Третьей республике 1871—1940
  гимном вновь стала «Марсельеза».

    При Режиме Виши 1940—1945 сходное
с «Марсельезой» значение имела песня
Маршал, мы здесь! Mar;chal, nous voil;.

Согласно конституции Четвёртой республики 1946
    и Пятой республики 1958
   гимном является «Марсельеза».
    \\хххххххххххххх//
*Донбасс ГОРловка НовоРОСсия
         П\с-1:
   Гимн Израиля на РУсском
http://www.stihi.ru/2018/01/01/6778
 Гимн НовоРУСИ! Первый 2014 гОда
http://www.stihi.ru/2019/07/27/6890
Гимн Англии на РУсском с мнЕнием СФ..
http://www.stihi.ru/2019/07/29/4075
Гимн Гондураса на рУсском
http://stihi.ru/2020/06/01/684   
Гимн Японии на рУсском
http://stihi.ru/2020/06/15/7089   
Гимн Эфиопии ру-тЕкстом
http://stihi.ru/2020/10/16/290
Гимн Индии на рУсском
http://stihi.ru/2020/08/16/9508
Гимн ЗимбАбве на рУсском
http://stihi.ru/2020/11/17/295:      
Гимн НовоРУСИ! Первый 2014 гОда
http://www.stihi.ru/2019/07/27/6890
Гимн Англии на РУсском с мнЕнием СФ
http://www.stihi.ru/2019/07/29/4075
П\с - 2:
@@^^^^^>  Сравним гИмны.
Гимны России, США, Украины и Франции
       в РУсском варианте.
http://www.stihi.ru/2017/12/25/10047
     *хххххххххххххххх*
  1-й вариант Гимна НовоРОСсии
 Гимн НовоРУСИ! Первый 2014 гОда
http://www.stihi.ru/2016/05/29/2078


Рецензии