Элинор Уайли. Переполненный трамвай

Прохладный дождик моросит –
И прячется в песках;
Звонок звенит, народ висит,
Как туши на крюках.

Сто грубых рук со всех сторон
Опоры оплели;
А некто бледен, будто он
Вынут из петли.

Глаза, сиятельно тверды,
Сражают без вины;
Все жёны Синей Бороды
Здесь купно казнены.

Убогий сад, где Божий плод
Дозреет невпопад;
Где брату брат – не брат, но скот,
И все отводят взгляд.

Один из всех не сломлен, смел –
Хоть боль невмоготу;
Он душу сохранить сумел,
Прибитый ко кресту.

A CROWDED TROLLEY CAR

The rain's cold grains are silver-gray
Sharp as golden sands,
A bell is clanging, people sway
Hanging by their hands.

Supple hands, or gnarled and stiff,
Snatch and catch and grope;
That face is yellow-pale, as if
The fellow swung from rope.

Dull like pebbles, sharp like knives,
Glances strike and glare,
Fingers tangle, Bluebeard's wives
Dangle by the hair.

Orchard of the strangest fruits
Hanging from the skies;
Brothers, yet insensate brutes
Who fear each other's eyes.

One man stands as free men stand,
As if his soul might be
Brave, unbroken; see his hand
Nailed to an oaken tree.


Рецензии
Замечательно, спасибо. Ассоциации точные и жуткие - "туши на крюках" и далее...

Ирина Цаголова   22.05.2024 06:16     Заявить о нарушении
Ирина, благодарю!

Евгений Туганов   22.05.2024 22:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.