Предвесеннее, Р. М. Рильке
Поросли, прикрытой сединой.
Малых вод тональное движенье.
Твердь объята вышиной
С нежностью, незримою, кругом.
По дороге, далеко от дома,
Вдруг следы весеннего подъёма
Видишь в дереве пустом.
(Из: Стихотворения 1922-1924; Мюзо, предположительно написано 20 февраля 1924)
***
Vorfruehling
Haerte schwand. Auf einmal legt sich Schonung
an der Wiesen aufgedecktes Grau.
Kleine Wasser aendern die Betonung.
Zaertlichkeiten, ungenau,
greifen nach der Erde aus dem Raum.
Wege gehen weit ins Land und zeigens.
Unvermutet siehst du seines Steigens
Ausdruck in dem leeren Baum.
Aus: Die Gedichte 1922 bis 1926 (Muzot, etwa 20. Februar 1924)
Свидетельство о публикации №123042204736
Я смотрю, ты даже порядок рифм соблюла)
Языком не владею, но твоему переводу верю!)
Елена Картунова 25.04.2023 15:53 Заявить о нарушении
Спасибки и с Первомаем!
Галина Бройер 30.04.2023 18:28 Заявить о нарушении