Гюиз

Уверенным, неспешним шагом
Путь намечал вожак верблюжий.
В своей среде Гюиз считался магом,
Был умудрён и диалектом пользовался южным.

Он был рождён среди песков Сахары,
Его сородичи надёжно сохраняли.
Хозяин каравана, туарег Захарий,
К нему был благосклонен и вменяем.

Младенчество провёл он в Караван-сарае,
Взлелеян матерью - спокойной верблюдицей.
Был вспоен молоком в пустынном крае,
Alhadi Camelorum*, родника водицей.

Он от рождения даром обладал особым:
Его страшились львы и леопарды.
Он лидер был высокой пробы –
Бегун, на гонках не проигрывавший старты.

Однажды, в юности, Гюиз шёл с караваном,
Нагруженным товаром из Марокко.
Застигнутый в пути песчаным ураганом,
Заночевал в барханах одиноко.

Всю ночь ревела, бесновалась буря,
Пытаясь погрузить в пески верблюдов.
Гюиз погибель каравана чуя,
Взревел и вмиг свершилось чудо:

Внезапно стих жестокий ветер,
Из пелены возникли звёзды,
Молочный Путь стал чист и светел,
Растаял, как мираж, воитель грозный.

А вскоре, при ином походе
С ковровым грузом из Туниса,
Шёл караван к слепой невзгоде
В оазисе  под кипарисом.

Костёр, ночлег, глухая темень,
Голодный прайд свирепых львов.
Вождь каравана твёрд, как кремень,
 Гюиз не спит, кипит в нём кровь.

Всё ближе прайд, страшней рычание,
Дрожат погонщики в молитве.
И, вдруг, средь общего стенания
Громоподобный рык, слух режущий, как бритва.

Мгновенно замолчали львы,
Ошеломлённые Гюиза рыком,
И ринулись в пучину тьмы,
Подвластные верблюда крику.

04.07.21 ----* верблюжья колючка


Рецензии