Les Poppys - Non, non, rien n, a change

Всё как всегда
(перевод с французского)

Я ждал, будет час
Для перемирья чуждых,
Я ждал солнца в нас –
Тепла всеобщей дружбы.

Я ждал, прочный клей
Найдёт любви обломок.
Я ждал лучших дней,
Я верил как ребёнок.

О, как я желал
Всем счастья беззаветно!
Рай будет, я ждал,
И мир для всей планеты.

Не раз на Рождество
Я это загадал.
Я ждал того и ждал…
Я ждал того и ждал…

Но, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та.

Но, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та,
Всё та!
Всё та!

Я пел всё равно –
И вы со мною пели.
И вместе со мной
В молитве на колени
Друг падал, брат падал…

Но каждый день – враждой
Телеэкран горел,
И даже в Рождество
Смотрел с него прицел.
Я плакал, я плакал…

Кто может объяснить мне

То, что
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та?!

Нет, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та,
Всё та!
Всё та!

Повсюду вижу я
Невинных слёз поток,
И всюду для меня
Звучит вопрос "за что?"
Всё дольше… и дольше…

И мысли о том
Всё жгут меня огнём.
Сказать я бы мог –
"То дело не моё",
И всё же… и всё же…

Споём для всех:

Эй, эй
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та!

Нет, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та,
Всё та!
Всё та!

Я ждал, будет час
Для перемирья чуждых,
Я ждал солнца в нас –
Тепла всеобщей дружбы.

Я ждал, прочный клей
Найдёт любви обломок.
Я ждал лучших дней,
Я верил как ребёнок.

О, как я желал
Всем счастья беззаветно!
Рай будет, я ждал,
И мир для всей планеты.

Не раз на Рождество
Я это загадал.
Я ждал того и ждал…
Я ждал того и ждал…

Но, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та.

Но, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та,
Всё та!
Всё та!


Рецензии