Les Poppys - Non, non, rien n, a change
(перевод с французского)
Я ждал, будет час
Для перемирья чуждых,
Я ждал солнца в нас –
Тепла всеобщей дружбы.
Я ждал, прочный клей
Найдёт любви обломок.
Я ждал лучших дней,
Я верил как ребёнок.
О, как я желал
Всем счастья беззаветно!
Рай будет, я ждал,
И мир для всей планеты.
Не раз на Рождество
Я это загадал.
Я ждал того и ждал…
Я ждал того и ждал…
Но, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та.
Но, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та,
Всё та!
Всё та!
Я пел всё равно –
И вы со мною пели.
И вместе со мной
В молитве на колени
Друг падал, брат падал…
Но каждый день – враждой
Телеэкран горел,
И даже в Рождество
Смотрел с него прицел.
Я плакал, я плакал…
Кто может объяснить мне
То, что
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та?!
Нет, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та,
Всё та!
Всё та!
Повсюду вижу я
Невинных слёз поток,
И всюду для меня
Звучит вопрос "за что?"
Всё дольше… и дольше…
И мысли о том
Всё жгут меня огнём.
Сказать я бы мог –
"То дело не моё",
И всё же… и всё же…
Споём для всех:
Эй, эй
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та!
Нет, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та,
Всё та!
Всё та!
Я ждал, будет час
Для перемирья чуждых,
Я ждал солнца в нас –
Тепла всеобщей дружбы.
Я ждал, прочный клей
Найдёт любви обломок.
Я ждал лучших дней,
Я верил как ребёнок.
О, как я желал
Всем счастья беззаветно!
Рай будет, я ждал,
И мир для всей планеты.
Не раз на Рождество
Я это загадал.
Я ждал того и ждал…
Я ждал того и ждал…
Но, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та.
Но, нет,
Всё как всегда,
Земля –
И нынче та,
Всё та!
Всё та!
Свидетельство о публикации №123042107756