Э. Дикинсон. 1055. The Soul should always
Вдруг навестит Создатель,
И тихо постучав, решит,
Что он сейчас некстати.
Пока поднимется запор
И дверь приотворится —
Ваш деликатный визитёр
Успеет удалиться.
The Soul should always stand ajar
That if the Heaven inquire
He will not be obliged to wait
Or shy of troubling Her
Depart, before the Host have slid
The Bolt unto the Door —
To search for the accomplished Guest,
Her Visitor, no more —
Свидетельство о публикации №123042006794