Богдан-Олег Горобчук. Другая война
берегись сверчков-пулемётчиков, спрятанных в высоком лесу травы по обе стороны от пути
осторожно обходи тело пса, заминированное мухами
уклоняйся от полосатых беспилотников, свивших бумажное гнездо на старой груше
ты не замечал этой войны до сих пор
такой громкой, такой бескровной
театр боевых действий здесь – как настоящий театр
имитация треска, имитация жужжания
только комариные штыки пропарывают кожу, нанося настоящие раны
война за каждый клочок пространства
непрерывная ротация, непрерывная передислокация
жестокое перераспределение ресурсов
слушая навязчивое гудение похоронных оркестриков
осознаёшь: погибших больше, чем раненых
а вот и первая кровь:
ты неосознанно расчесал
штыковую рану на руке
2015
(Перевод с украинского)
Свидетельство о публикации №123041904595