Моя далёкая Софи...
Твой голос слышу сквозь ненастья,
Далёкая звезда Софи,
Свет манит твой виденьем счастья.
Звучит гитарная струна
И оттеняет бархат пенья,
Афин цветущая весна
Полна тобою восхищенья.
Эллады истинная дочь,
КирИа* полная величья,
Богиня юная, точь-в-точь:
От стати стройной до обличья.
Пусть Небо бережёт тебя
От бед, болезней и лишений,
А благосклонная судьба
Подарит золото умений.
Моя далёкая Софи,
Йорты* моей души и радость,
Пусть жизнь мажорный лад любви
Хранит как главную тональность.
Спой песню мне, моя курциц*,
О счастье ангельской душою,
И грусть, которой не границ,
На миг расстанется со мною...
Перевод с греческого языка:
*Кириа – госпожа, *йорты – праздник, *курциц – девочка.
Свидетельство о публикации №123041807814
С благодарностью и восхищением!
Ладжавати Мила 20.04.2023 01:07 Заявить о нарушении
Черненко Светлана Михайловна 20.04.2023 10:36 Заявить о нарушении
Ладжавати Мила 01.07.2023 20:23 Заявить о нарушении
Черненко Светлана Михайловна 01.07.2023 23:12 Заявить о нарушении