Лэлэка

Далэко далэко блукае Лэлэка,
Блукае, блукае, дытыну шукае,
Бо зрынула з нэба зализная птыця,
Змишалася з громом страшна блыскавыця.
Вогнэм полыхнуло и дымом пахнуло,
Горят очерэты, дытыночко, дэ ты?

Вжэ нич наступыла, все стыхло кругом,
Нудьгуе Лэлэка з пидбытым крылом,
А, мабудь, то цэ нэ Лэлэка гвалтуе,
А Маты за вбытого сына сумуе?!
А що ж вы хотилы, чого вы чекалы,
Колы вы Россию за доллар продалы?
З якого такого, скажить, пэрэляку
Збыралысь повишать всих нас "на гиляку".
            
Случылася в мэнэ учора розмова:
"Навищо нам здалась российськая мова?
Нам мову английську потрибно вывчаты,
Мы з нэю корысть будем добрую маты.
И з США мы повынни тэпэр братуватись,
То в золоти будэм, як Крёзы купатысь!
А тая Россия сама бидувала,
Богатства, що мала, завжды роздавала.
Навищо здалась нам такая "родына",
З Европою будэ тэпэр Украина.

От так щэ нэдавно воны миркувалы,
А ныни надию свою поховалы,
И цэ нэ Лэлэка в болоти гвалтуе,
То Маты за вбытого сына сумуе.


*в переводе с украинского Аист
   


Рецензии
Здравствуйте, Лариса! Изумительное (и по форме и по содержанию) стихо Вы написали! Абсолютно точно отражает нынешнюю действительность!

P.S.Возможно, Вы не знаете, что украинский язык можно легко выставить на компе, стихо бы от этого еще больше выиграло.
С уважением,

Валерий Лубенский   30.08.2023 17:42     Заявить о нарушении
Спасибо за такую высокую оценку и за совет, я ему последую.

Лариса Янковская   07.10.2023 08:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.