Многоточие
В. Набоков. Ultima Thule
Ultima Thule из ума нейдёт.
Последний перевод не плоше первых,
не читанных, но слышанных от верных,
оригиналы видевших вперёд.
Всю прыть собрать – и дописать себя,
на многоточие не очень полагаясь.
Конечности начальной домогаясь.
Свой карандаш, как пенис, иступя.
Набоковщина, этот soupe anglaise...
Словарики, придуманные ночью...
Обкуренные камеры воочью...
Лолита в зеркале Лилит, увидел бес.
Ночных вопросов чай и тишина
товарищи, а впрочем – и причина...
Чего ты хочешь, сердца половина,
посмертная бессмертная жена?
Теперь мы знаем – что запрещено...
Повторы, дубли... новые идеи...
Лолиты, Сирины... трансгендеры Орфеи...
Нет, я бы обернулся всё равно.
17 апреля 2023 г.
Свидетельство о публикации №123041700611