Это я на тебе рисую

                Я в разлуке томлюсь,
                напрасно о встрече мечтая,
                уж устала рука
                распускать впустую ночами
                поясок твоего исподнего платья…
                (НЕИЗВЕСТНЫЙ ЯПОНСКИЙ АВТОР)
                Японская классическая поэзия: ПЕСНИ ЛЮБВИ
                Период Хэйан IX-XII век. Свитки XI-XV


 Я оставлю себя на твоих губах
Много кратких тебе поцелуев
Ты не спросишь, для чего и как
Это я на тебе рисую
Я оставлю в твоих руках
Сорок тысяч капель от ветра
Сохрани меня хотя бы в снах
И ищи там все ответы
Это я на тебе рисую

Ты дыши, как раньше, за нас
И прости
Прости мне каждый мой стих
От которого сложно согреться

Апрель 23. Сложный период весны


Рецензии