Охота на Снарка. Строфа 108. Состав закона

Охота на Снарка.
ГЛАВА VI ДРЁМА Б'АРРИСТА
Часть 1.  Суд


Строфа 04(108) Состав закона

The Witnesses proved, without error or flaw,
That the sty was deserted when found:
And the Judge kept explaining the state of the law
In a soft under-current of sound.

Без ошибок свидетель любой показал ,
ДЕЗЕРТИРНЫМ  что СТОЙЛО нашли ,
И СУДЬЯ весь закона состав излагал ;
Звуки тихим потоком неслись .


#ИГРАСЛОВ

Дело в том , что СВИДЕТЕЛЬ, он в анг.языке больше как присутствовавший...глядит...- вот он и показал..)
The Witnesses proved - свидетели не могут доказать..они показывают..
такое вот значение...СТОЙЛО-НАШЛИ...стоять-искать,

1. Deserted — однокоренное с ДЕЗЕРТИРОМ))) ...бегству ,оставление,забросить...составлено из отрицания de и serve служить..
Не служит...не функционирует...))
2.under-current - буквально ПОД-ТОКОМ,но тогда такого не было ещё ..не наблюдали....хотя...Но это выражение значит буквально или
в ХОДЕ ТЕКУЩЕГО,либо просто протекающего...имеется ввиду аллюзия на ХОД ПРОЦЕССА ))) ..ХОД ПРОТЕКАЮЩЕГО ПРОЦЕССА)) так вижу...

Иллсюстрация Ralph Steadman (1975):


Перевод Михаила Пухова (1990):

Подтвержают Свидетели: найденный хлев
Пребывает и впрямь в запустенье.
И законы толкует Судья нараспев
В оскверненном Свиньей Уложенье.

Перевод Андрея Москотельникова (2007-2010):

Доложил обвинитель простым языком
Про побег незадачливой свинки;
А судья, назубок заучивший закон,
Пробубнил всю статью без запинки.

Перевод Григория Кружкова (1991):


Первым вышел Свидетель, и он подтвердил,
Что артерия осквернена.
И по просьбе Судьи зачитали статьи,
По которым вменялась вина.

Пересказ Виктора Фета (1982):

Снарк сначала Свидетелей в Суд пригласил,
И они, не тая ничего,
Показали, что явно покинутым был
Данный хлев при осмотре его.

Перевод Леонида Яхнина (1999):

Вызывает Свидетеля строгий Судья
И Законы листает сурово.
На весах Правосудья от А и до Я
Будет взвешено каждое слово.

!---— ОХОТА НА СНАРКА .БОРЬБА в ВОСЬМИ ПРИСТУПАХ
(главная страница .параллельный перевод всех строф и ссылки на все части.) http://stihi.ru/2023/02/06/6585

Большое спасибо сайту
https://www.kursivom.ru/
За бездну информаци


Рецензии