Переводы Байрона

ЭММЕ
      (To Emma)

Уже давно ушёл тот час,
Когда к возлюбленной стремился.
Уже давно блаженный шанс,
Внезапной болью чиркнув, скрылся.

И нет суровей этой боли,
Что предложила нам навек,
В слезах оплакивая долю,
Уйти в далёкий моря брег.

Но были счастья времена
И радость плачет вместе с нами.
Да, башни старой седина
Прикрыта юными годами,

Где из готических окОн,
Виднелось озеро в лощине.
И изгородь зелёных крон
Купалась в поднебесной сини.

Тех детских игр чудесный мир
Парил над жёлтыми полями.
И сладкий дух дарил эфир,
Вспоённый юности мечтами.

Когда я в восхищеньи полном,
Твой лёгкий поцелуй ловил.
Невинный, неумелый, скромный.
Как сон - что счастье нам сулил.

Я для тебя влезал на берест,
Волной возвышенный над парком,
Чтобы узреть святую прелесть,
Озёрной глади, в свете ярком.

Минули радостные годы –
Тебя здесь нет, пустует дол.
Я, одинок, как эти воды...
Безвольно снова к ним пришёл,

Чтобы постичь и оценить
Всю боль последнего свиданья.
Но нет во мне желанья жить –
Ты миру бросила прощанье.

Какое горе! Скорбь какая!
И щёки слёзною росой
Конец любви мне покрывают.
Надежды нет. О, Боже мой!

            

        К А Р О Л И Н Е
(To Caroline)

Я помню эти чудные глаза
    И слёз поток лишь о любви моливший.
Слова далёкие, как будто небеса
    Стихали, голос еле слышен.

Любовь прошла, надежды больше нет,
    От горя сердце кровью истекает.
Должны расстаться – угасает свет
    И образ твой в печали тихой тает.

Но, когда губы сладкие твои
    Слились с моими в боли и печали.
Непрошенные слёзы потекли,
    Утраченные в невозвратной дали.

Касаясь пламенеющей щеки
    Слезами её жар ты унимала.
И безисходно, будто бы стихи
    Всё имя, еле слышно, повторяла.

Дитя моё, напрасно плачем мы,
    Всё тщетно, так за нас судьба решила.
Мы памятью останемся полны,
    Конец любви - лишь это в наших силах.

Возлюбленная лучшая, прощай!
    Ах, если бы исправить сожаленьем
Я мог бы прошлое. Но знай
    Тебя всю жизнь я буду помнить без забвенья.




       МОЕМУ  СЫНУ
       (To My Son)

Глаз синева, льняная прядь -
То материнская печать.
Румянец губ, овал лица,
Улыбка кроткая юнца,
Зовут меня своей игрой
Тревожа сердце, мальчик мой!

Ах, Вильям, мы с тобой одно,
Но быть в разлуке суждено.
Оставь упрёки, нежен будь,
Не разрывай мне болью грудь.
Тогда тень матери, покой
Вберёт, простив мне, мальчик мой!

Ты в памяти моей на век
Мой самый главный человек.
Отцовским именем сокрыт,
Надёжный от насмешек щит.
Я сердцем искренним с тобой.
Не рушь надежды, мальчик мой!

Так почему же, я, любя
Отречься должен от тебя?
Пускай мораль меня бронит,
Но ярким пламенем горит
Залог любови молодой,
Храня тебя. О, мальчик мой!

Когда я одряхлею, сын,
И старость на лицо морщин
Мне набросает, то тогда
Узнаешь ты, что я всегда
Хотел быть лишь с одним тобой.
И - это правда, мальчик мой!

Небрежен ты к отцу. Ну, что ж...
Ты молод, на меня похож,
Но чувства матери твоей
Взрастут в душе грядущих дней.
А, счастье радости былой
Залог любви. О, мальчик мой!

               

          П Р О Щ А Й
           (Farewell)

Прощай! О, если б только знать,
Что в небе имя дорогое
Мне вновь удастся повстречать
И обрести его в покое.
Напрасно плакать и молить.
Терзаться от любви пред светом.
Слезой кровавой говорить.
Прощай! Прости – всё в слове этом.
Нет этих губ, нет этих глаз,
Ты – боль душевная отныне.
Мне нет надежды ещё раз
Узреть тебя в подлунной сини.
Пусть знаю, тщетно мы любили -
Ушедшей страсти не восстать.
Я лишь одно содеять в силе –
Прости... Прощай... могу шептать.

             

        К  РАССТОВАНИЮ
(On Parting)

Тот поцелуй! Прощальный жар!
       Навек ношу в себе.
Чтоб воскресить счастливый дар
       Я вновь вернусь к тебе.

Прощальный взгляд, упавший ниц,
       Надежды свет дарИт.
Слеза из-под твоих ресниц
       Скатилась и блестит.

И просит – нет не уходи
       Всё, что во мне – тебе.
Но одиночество царит,
       В безудержной мольбе.

Нет нУжды о тебе писать:
       Не выразишь пером,
Что сердцем я могу сказать.
       Слова – пустейший звон.

Ни день, ни ночь не облегчит
       Моих ужасных мук.
Ведь в памяти моей звенит
       Любови страстный звук.

      

       ПОМНЮ  ТЕБЯ
     (Remember Thee!
      Remember Thee!)

Забыть тебя! Забыть тебя!
Пусть в огненном потоке лет
Притворство оболжёт тебя,
Любви (коль есть) не скажешь «нет».

Забыть тебя не в силах я!
Пусть горе мужу своему
Несёшь, любимая моя,
Ты – демон мне, ты – лжёшь ему!

            

   НЕ  НАДО  МНЕ  НАПОМИНАТЬ
      (Remind Me Not
       Remind Me Not)

Не надо мне напоминать
   Мгновенья полные любовью,
     Когда всю душу отдавал тебе.
Не обратится время вспять
   И сердце обольётся кровью.
      Бессильны мы в своей судьбе.

Я не могу тебя забыть.
   Твоих волос златую гладь
      Да сердца трепетного стуки.
В моей душе ты будешь жить,
   Сквозь губы сжатые ронять
      Любви чарующие звуки.

На грудь мне голову склонив,
   Маня таинственно глазами,
      Сулила сладостные дали,
Руками шею мне обняв.
   Встречались жаркими губами
      Слезами, заглушив печали.

Но вот усталые глазницы,
   Лазурью отразивши небеса,
      Прикрыты вЕками в истоме.
Как оперение, ресницы,
   Щеки брильянтовой краса.
      Всё замирало в тихой дрёме.

Я часто вижу этот сон
   Дарующий былую сладость.
      Он согревает душу мне.
Но сердца брошенного стон,
   Вдруг омрачает эту радость.
      Сгорело всё в любви огне.

Ты просишь не напоминать
   Мгновенья полные любовью.
      Ведь время иссушило слёзы.
Но сладкой дрёмы возраждать
   Ни я, ни ты не будем с болью.
      Пусть навсегда исчезнут грёзы.


Рецензии