Andriy Lyubka - Springs

о наші юні матюкливі весни
де був шансон неначе колискова
ви знов до мене спомин той принесли
де ми щасливі і у дим готові
 
де ми малі у вчителі васали
де звабно бубнявіють форми в каті
тремтливими руками ми писали
брудні слова на палітурках хрестоматій
 
ми не хотіли до америк францій
де в самокрутках конопляне зілля
дивилися на небо очі вранці
опісля першого судомного похмілля
 
де в нас не було сорому й сумління
де в підворітнях з цигарками вишкіл14
у скроні стукає фатальне розуміння
ми це не ми ми совкова відрижкa.

Springs

Oh our springs so full of swear words
Where chanson used to be a lullaby,
You've brought to me that memory again
Where we are happy and to burn we're ready.
 
Where we are small and look like teacher's vassals,
Where shapes still flourish in a torturer,
We'd write with our hands so trembling
Bad words on pages of chrestomathy.
 
We didn't want to go to France or America,
Where hemp in homemade sigarettes would be,
But our hungover eyes
An early morning sun would see.
 
We had no shyness and no conscience,
Where our training was with cigarettes in a backyard,
And we had a thump of understanding in our temples
That it wasn't us, we were just a Soviet burp.


Рецензии