Идя по лесу ночью

Вольный перевод с немецкого Генриха Гейне ( 1797-1856)
Оригинал: http://stihi.ru/2011/07/31/7169

*************************

Идя по лесу ночью
Чарован чудом стал.
Прелестных крошек- эльфов
В дубраве увидал.

Они коней, седлая,
Летели в час ночной.
Замечен был, однако,
Нарушил их покой.

Хотя и добродушны,
В нелегких думах вновь.
Несёт мне эта встреча,
Страданье, иль любовь?!


Рецензии