Мокшанский перевод стих. иером. Романа Россия
РОССИЯ
Россия – лазурень вал валда,
Къфчадема Шкай Ён Кулять,
Спасть мекольце педема васта,
И Масторса аяш иля.
Тнярс обжаф тонь шамаце, сялондф,
Но вельхтяфксокс прай сембе кирдфсь :
Пульть потмос, содть ала мон няян
Пяк сери и арьсефти ликть.
И мезень ба пала аф лисель -
Визькс шамас прай фалу эрь врагсь.
Россия! Россия! Россия!
Тон васькамать озксонь усяфкс*.
*)Усяфкс - производное от Таусендама, усяма - величание, прославление.
Ётафтозе мокшень кяльти Н.Тюрькин
15 шадыковста 2023 г.
Оригинал текста:
РОССИЯ
Иеромонах Роман (в миру — Александр Иванович Матюшин)
Россия – лазурное слово,
Свечение Вести Благой,
Последняя пристань Христова,
И нет во Вселенной другой.
Твой облик доныне унижен,
Но всё отпадёт пеленой:
Под пылью и копотью вижу
Таинственный лик неземной.
Какая беда б не грозила –
Всегда посрамятся враги.
Россия! Россия! Россия!
Надежды молитвенный гимн.
12-15 октября 2005
Скит Ветрово
Источник: Литературная газета 25-31 мая 2011 г. № 21
Свидетельство о публикации №123041504310