Татьяна Фермата. Жизнь - это другое. Рус. Бел

За окном
шумят дерева,
говорят, не зная покоя.
Вот и я, покуда жива,
на ходу роняю слова.
Ну а жизнь - ведь это другое.

             ~ ~ ~
 

И обреченных на счастье
может помиловать вдруг
некто, отмеченный властью,
некто не враг и не друг.
Может вразрез приговору
бремя облегчить слегка.
Много же проще под гору,
много же слаще тоска,
чем отмыванье песочка
и добывание руд,
чем поисково-бессрочный
счастья старательный труд.

            
***

За акном
шумяць дрэвы,
кажуць, не ведаючы супакою.
Вось і я, пакуль жывая,
на хаду губляю словы.
Ну а жыццё - гэта іншае.

   ***
 
І асуджаных на шчасце
можа памілаваць раптам
нехта, адзначаны ўладай,
нехта не вораг і не сябар.
Можа насуперак прысуду
цяжар палегчыць надта.
Шмат жа прасцей пад гару,
шмат жа саладзей нуда,
чым мыццё пясочка
і здабыванне руды,
чым пошукава-безтэрміновая
шчасця старанная праца.

    Перевёл Максим Троянович


Рецензии
Замечательные стихи и перевод. И красиво, и мудро. Спасибо Вам, Максим!
С уважением и теплом –

Марина Юрченко Виноградова   01.05.2023 10:40     Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →