Элинор Уайли. Убежище
Похож на гром гружёных телег.
Кирпич обожжённый крови красней,
Раствор дымящийся бел как снег.
Проверь отвесом и тетивой
Ровность; стену клади прочней,
Чтобы ни мёртвый и ни живой
Не смели меня тревожить за ней.
Словно в хрустальной чаше питьё,
В келье тишь, прохлада и мрак.
Щель для дыханья… Забыл про неё?
О чём ты думал, старый дурак!
SANCTUARY
This is the bricklayer; hear the thud
Of his heavy load dumped down on stone.
His lustrous bricks are brighter than blood,
His smoking mortar whiter than bone.
Set each sharp-edged, fire-bitten brick
Straight by the plumb-line's shivering length;
Make my marvelous wall so thick
Dead nor living may shake its strength.
Full as a crystal cup with drink
Is my cell with dreams, and quiet, and cool...
Stop, old man! You must leave a chink;
How can I breathe? You can't, you fool!
Свидетельство о публикации №123041407220