В окне
И кто-то видит, знает обо мне;
И, может, этот «кто-то» много лет
Меня в окошке видит… или свет.
И может быть: мой свет его гнетет,
Мешает спать, и думает он: «Вот,
Опять горит проклятое окно!..
И не придраться…не запрещено…»
А может быть: он думает не так,
А думает, что свет мой – добрый знак,
Что, значит, дом мой – населенный дом,
С обычаем, укладом, чередом…
Да я хоть век весь проторчу в окне!
Лишь думал бы хоть кто-то обо мне…
Свидетельство о публикации №123041405698
Перевод Н. Гребнева
В этом доме есть для всех людей
Две заветных двери: вход и выход.
Я вошел в одну из тех дверей,
За собой ее захлопнув тихо.
По обычаю моей земли,
Гостю чашу подают большую.
Мне такую чашу поднесли.
Пью и пью – напиться не могу я.
Как давно вошел я в этот дом!
Дали мне кумуз едва ль не с детства.
Столько лет играю я на нем
И пою, и не могу напеться.
Я живу уже который год,
Я спешу писать, любить и верить,
Потому что знаю наперед,
Что меня, как и других, не ждет
Ничего за той, второю дверью.
Но как раз туда лежит мой путь,
И почти у самого порога
Слышу я, как дверь скрипит чуть-чуть,
Приоткрытая уже немного.
А за дверью все темным-темно,
Но я знаю: было здесь от века,
Кроме двух дверей, еще окно —
Для мечты достаточно оно,
Слишком узкое для человека.
И к нему тянусь я, как назло,
И напрасно весь свой век недолгий
Тычусь я в оконное стекло,
Обрезаю руки об осколки.
Не достичь того, что не дано,
В доме нет других дверей, и, знаю,
Я в одну из них вошел давно,
И скрипит передо мной другая.
Наталья Ушкова 03.05.2023 19:16 Заявить о нарушении