Жоаким дю белле регретты cxxxviii

CXXXVIII

Дево, текут все реки мира в Океан,
Не разольётся он, не станет пресным.
Париж, на пару, ненасытной бездной
Вбирает лучшее из всех окрестных стран .

Как в древней Греции здесь жизни бьёт фонтан,
Величье Рима и его помпезность,
И Африки богатства беспредельность,
А также роскошь азиатских басурман.

Дево, вернуться в сей великий град,
Что радует мне глаз, я бесконечно рад,
Но, всё-таки, скажу, нисколько не таясь,

Я удивлён, мне не понравится никак
Толпа бездельников и записных гуляк,
Процессы, тяжбы, мат извозчиков и грязь.

Devaulx, la mer re;oit tous les fleuves du monde,
Et n’en augmente point : semblable ; la grand’mer
Est ce Paris sans pair, o; l’on voit abysmer
Tout ce qui l; dedans de toutes parts abonde.

Paris est en s;avoir une Grece feconde,
Une Rome en grandeur Paris on peut nommer,
Une Asie en richesse on le peut estimer,
En rares nouveautez une Afrique seconde.

Bref, en voyant, De-vaux, ceste grande cit;,
Mon ;il, qui paravant estoit exercit;
; ne s’esmerveiller des choses plus estranges,

Print esba;ssement. Ce qui ne me put plaire,
Ce fut l’estonnement du badaud populaire,
La presse des chartiers, les procez, et les fanges.


Рецензии